idioms

-

section-02-05-03

May 03, 2002

2-5-3

To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食料で最善を尽くした。

He gave up his attempt once and for all.
彼はきっぱりと企てをあきらめた。

He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。

He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことを考慮して、彼は昇進すべきだ。

I went as far as London by car.
私はロンドンまで車で行った。

The hill command a fine view.
その丘は見晴らしがいい。

He went to Europe by way of Siberia.
彼はシベリア経由でヨーロッパに行った。

I kept the news to myself.
私はその知らせを胸にしまっておいた。

Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは、言葉では言い表せないほどだった。

I am thinking of visiting you one of these days.
近いうちに、あなたを尋ねようと思っています。

Please call me at your earlist convinience.
都合のつき次第、私に電話をしてください。

I was unable to look her in the face.
彼は、彼女の顔をまともに見られなかった。

He didn’t want to part with his house.
彼は家を手放したくなかった。

I will do that work on condition that I get paid for it.
お金を払ってもらえれば、その仕事をします。

He was a student and was treated as such.
彼は学生だったので、学生として扱われた。

You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。

He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することができない。

Don’t make a fool of yourself.
バカな真似はするな。

He asked me to keep him company on the weekend.
彼は私に、週末は自分につき合ってくれるようにと言った。

It rained on and off all day.
一日中、雨が降ったりやんだりした。