idioms

-

section-02-04-06

April 06, 2002

2-4-6

Your opinion is nothing to me.
きみの意見は、私にとって取るに足らない。

This rule applies to everyone.
この規則は、みんなに当てはまる。

On no account must you go out today.
きょうは絶対に外へ出てはいけない。

To stay or to leave is up to you.
とどまるか去るかは君次第だ。

You shouldnt count on other for help.
他の人の助けを当てにしてはいけない。

The police seached for the lost boy.
警察は行方不明の少年を探した。

John is good at chess.
ジョンはチェスが得意だ。

Her dress is not to my taste.
彼女のドレスは私の趣味に合わない。

The result fell short of our expectations.
その結果は、私たちの期待に反した。

My mother finally approved of our plan.
母は、ついに私たちの計画に賛成した。

I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくて、この問題は省かなければならなかった。

I owe what I am to my mother.
私が今日あるのは、母のおかげです。

What has kept him from comming to the party?
どうして彼はパーティーに来なかったのですか?

I was wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことができるのでしょうか。

The old man spent most of his time looking back on his youth.
その老人は、ほとんどの時間を青春時代を解雇して過ごした。

This machine is superior in quality to that one.
この機械は、あれより品質の点で優れている。

He cannot be relied on because he often tells lies.
彼はよく嘘をつくので信頼できない。

He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄と呼ばれる。

Now that the price of gas has gone up, small cars are in demand.
ガソリンの値段が上がってきているので、軽自動車は需要がある。

She got married in her teens.
彼女は10代で結婚した。

Yesterday I hit on a good idea.
昨日、いい考えが思いついた。

Mr. Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.