idioms

-

section-02-01-09

January 09, 2002

2-1-9

They fell out with each other over trifles.
彼らは、ささいな事でお互いに喧嘩をした。

He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務能率を良くする案を出した。

She is getting better by degrees.
彼女はだんだん良くなってきている。

Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。

He filled out the application form.
彼は申し込み用紙に必要事項を記入した。

All the citizens of the city have accross to the city library.
市の全市民が私立図書館を利用できる。

He’s always on the go, from morning to night.
彼は朝から晩まで働きづめだ。

We were having a pleasant conversation when Tom cut in.
私たちが楽しい会話をしている時に、トムが話に割り込んできた。

The news was on the air yesterday.
そのニュースは昨日放送された。

Tempted at first to travel abroad by herself, she thought better of it.
彼女は最初は一人で外国旅行をしてみたい気がしたが、考え直してやめた。

I wish she would stop beating about the bush.
彼女が遠回しに言うのをやめてくれればいいんだが。

He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話に割り込んだ。

I won’t give away your hiding place.
彼はあなたの隠れている場所を漏らさない。

Many questions came up about the quality of the new product.
新製品の品質に関して、多くの問題が持ち上がった。

Construction of a new subway line is under way.
新しい地下鉄の路線の建設が進行中である。

Let’s go Dutch on the lunch.
昼食は割り勘にしよう。

It’s time you got down to work.
仕事に取り掛かる時間だよ。

The rain shows no sign of letting up.
雨が止む気配は全然見られない。

He made up that story.
彼はその話をでっち上げた。

I can’t make sense of what he is saying.
彼の言っている事が、私には分からない。

We called it a day and went home.
私たちは仕事を切り上げて帰宅した。