1-6-5
He must be mad that he should say such a thing.
彼がそんなこと言うとは、どうかしてるに違いない。
He is not such a fool but he know it.
彼はそれを知らないほど、愚かではない。
I think it impossible to write a novel in French.
私がフランス語で小説を書く事は、不可能だと思う。
He is too smart not to know it.
彼はとても賢いので、それを知らないはずがない。
The prisoners fought one another like so many mad people.
その囚人たちは、まるで血迷った人のように互いに争った。
He is above telling lies.
彼は嘘をつくような人ではない。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重なものはない。
I hurried, not because it was getting dark but because I was hungry.
私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can’t do so.
もし私が金持ちならば留学するのだが、実際にはそうすることが出来ない。
There is no doubt whatever about it.
それについては、何の疑いもない。
It happend that he was out.
たまたま彼は外出していた。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness very quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He was all kindness.
彼はとても親切だった。
He is something of a musician.
彼はちょっとした音楽家だ。
A man’s worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は、財産よりむしろ人柄にある。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃までには、その会は解散しているだろう。
I will have been studying English for five years next February.
私は今度の2月で5年間、英語を勉強していることになります。
Granting that you are right, we still can’t approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私はまだあなたの計画に賛成できない。