idioms

-

section-01-03-01

March 01, 2001

1-3-1

It is said that he wrote this book.
彼がこの本を書いたと言われている。

It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは疑わしい。

The letter cannot have reached him so quickly.
手紙がそんなに早く彼のところへ届いたはずがない。

Something is wring with this car.
この車は、どうも調子がよくない。

You need not have bought the book.
君はその本を買う必要はなかったのに。

To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は超患いから回復できなかった。

Had it not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.
君のレインコートが無かったら、私はずぶ濡れになっていただろう。

I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれて、僕はますます退屈になった。

He is what we call a walking dictionary.
彼はいわゆる生き字引だ。

He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の2倍も集めている。

The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに、私の息子は学校に行きたがらないのです。

There used to be a church here.
以前は、ここに教会がありました。