1-2-2
This child does nothing but cry.
この子は泣いてばかりいる。
do nothing but 原形
~ばかりしているHe knows better than to quarrel in such a situation.
彼はそんな状況で喧嘩をするようなバカではない。
know better than to ~
~するほどバカではないYou must keep early hours so as not to damage your helth.
健康を害さないように、早寝早起きをしなければならない。
so as not to ~
~しないようにHe was no kind as to show me the way to the station.
彼は親切にも私にへきへの道を教えてくれた。
so 形容詞 as to ~
非常に...なので~She likes reading better than anything else.
彼女は何よりも読書が好きだ。
比較級 than anyting else
他の何よりも~I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
take it for granted that ~
~を当然のことと思うAll you have to do is to meet her.
あなたは彼女に会いさえすればいい。
All you have to do is
あなたは~しさえすればよいI like him all the better for his faults.
彼には欠点があるから、なおさら彼が好きだ。
(all) the 比較級 for ~
~だから、それだけいっそうHe talks as if he know everything.
彼はまるで何でも知っているかのように話す。
af if S 過去形
まるでSが~であるかのようにI could have done more, if I had had time.
時間があったら、もっとできたのに。
(仮定法過去完了)
= Since I didn't have time, I couldn't do more.Had I had a little more money, I would hae bought it.
もう少しお金を持っていたら、それを買っただろう。
仮定法において、if を省略すると倒置になる。