idioms

-

section-01-02-01

February 01, 2001

1-2-1

Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
当時、貧乏は彼らにとって無縁なものと思われた。

have nothing to do with ~
~と少しも関係がない

Our success depends on whether he helps us or not.
われわれの成功は、彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。

whether ~ or not 
~かどうか

Not only you but I was to blame.
きみだけでなく、ぼくも悪かったのだ。

Not only A but (also) B
AばかりでなくBも

I don’t feel like eating lunch today.
私は今日は昼食を食べる気がしない。

feel like ~ing
~したい気がする

You had better stay at home.
君は家にいなさいよ。

You had better 原形
~しなさい

You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。そうすれば試験に合格するだろう。

have only to
~しさえすればよい

A whale is no more a fish than a horse is.
馬が魚でないのと同様、クジラは魚ではない。

A is no more B than C is
AがBでないのはCがBでないのと同じだ

Nobody knows what hav become of Yamada.
山田くんがその後どうなったか、誰も知らない。

What has become of ~?
~はどうなったか

There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震があるか、誰にも分からない。

There is no ~ing
~することはできない

It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になって初めて健康の価値が分かる。

It is not until ~ that ...
~して初めて ... する

Nothing is more delightful to me than traveling.
旅ほど楽しいものはありません。

Nothing is 比較級 than ~
~ほど...なものはない