1-1-3
With his father’s help, he would have succeeded in this task sooner.
私の父の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
With ~
~があれば
---(ノイズ)---
If S' had 過去分詞 ~, S would have 過去分詞 ...
もし S'が~していたら、Sは...しただろうIf only I could speak English as fluently as you!
君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのになぁ。
If only S 過去形 ~!
~でさえあればよいのになぁIt is no use arguing with her.
彼女と議論しても無駄だ。
It no use ~ing
~しても無駄であるThe plan is well worth trying.
その計画は、やってみる価値が十分にある。
worth ~ing
~する価値があるI userd to play tennis when I was a student.
私は学生の頃は、よくテニスをしたものです。
used to ~
1.よく~したものだ
2.以前は、~だったI had my money stolen in the park.
私は公園で、お金を盗まれた。
have 目的語 過去分詞
1.使役 ...を~させる
2.被害 ...を~される
3.完了 ...を~してしまうWhatever price you may offer, you won’t have it.
どんな額のお金で買うと申し出ても、あなたはそれを手に入れることはできない。
whatever
何が~ともHowever tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていようとも、今日、君はその仕事を終えなければならない。
however
どんなに~でもCome what may, I won’t change my mind.
何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Come what may
何が起ころうともTo tell the truth, this is how it happnend.
実を言うと、それは、こんなぐあいにして起こったのです。
This is how ~
このようにして~That is why he did not agree to waht they had proposed.
そういうわけで、彼は彼らが提案した事に賛成しなかった。
That is why ~
そういうわけで~It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議ではない。
(It is) no wonder (that) ~
~は不思議ではない