idioms

-

section-01-01-02

January 02, 2001

1-1-2

私はいつかまた、あなたに会える事を楽しみにしています。
I’m looking forward to seeing you again sometime.

look forward to ~ing
~するのを楽しみに待つ

彼女にはよくあることだが、今日の午後の会合に遅れた。
As is often the case with her, she was late for the meegint this afternoon.

As is often the case with
~にはよくあることだが

私に関する限り、その問題は単純ではない。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.

As far as I am concerned
私に関する限り

あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
You may as well go home now.

may[might] as sell + 原形
(他にすることがなければ)~したほうがよい

雨で外出できなかった。
The rail prevented me from going out.

S + prevent + 人 + from  ~ing
Sのために人は~できない。

もし太陽が輝かなくなれば、成分は皆死ぬでだろう。
If the sun were to stop shining, all living things would die.

If + S' + were to + 原形 ~, S + would + 原形...
仮にS'が~だとすれば、Sは...するだろう

私も彼女のように日本語が話せればなぁ。
I wish I could speak Japanese like her.

I wish S 過去形
Sが~すればよいのに

もし私がきみの立場なら、その計画に反対するだろう。
Were I in your position. I would oppose that plan.

Wire I ~
もし私なら

---(ノイズ)---
If S' 過去形~, S + would + 原形...
もしS'が~ならば、Sは...するだろう

水がなければ、生物は生きていけないでしょう。
Were it not for water, nothing could live.

Were it not for 
もし~がなければ

---(ノイズ)---
If it were not for
But for ~
Without ~
もし~がなければ

万一この飛行機が乗っ取られたら、きみはいったいどうするだろうか。
Should this airplane be hijacked what in the world would you do?

If S' should 原形~, S would 原形...
万一S’が~すれば、Sha ...するだろう